martes, agosto 09, 2011

La locura persigue al poeta


"Even amidst fierce flames, the golden lotus can be planted"
Traducción:  "Incluso en medio de llamas feroces, el loto de oro se puede plantar"


La locura persigue al poeta:
es imposible nadificar,
en los sueños ella se revela.

Biografías,
Antologías,
Obras completas,
Diarios y más
La locura persigue al poeta.

El suicidio.
Las pastillas, el río o el horno.
La voz interior,
sus tormentas nocturnas.
Insomnes.

Cocinamos nuestra historia
a través de la poesía,
             en un leguaje misterioso.

1 comentario:

  1. uhm no se, tengo la sensación de que le falta algo y ni idea de qué es. me gusta esa última imagen, la de cocinar la historia :) ciertamente, la preparamos y la servimos. es una forma poética de ver a sylvia devorada por la tierra, ella misma se preparó.

    ResponderEliminar

¡Hola! Gracias por leer y comentar, POR FAVOR DEJA TU NOMBRE O UN SEUDÓNIMO y no te reprimas: vive la libertad después de todo es una página en blanco.